【官网】温州绿城鹿城广场售楼处电话(首页)-鹿城广场丽锦大平层楼盘详情·最新价格-户型图·容积率-Ai热搜·最新动态-看房热线

铜川楼市发布 2026-01-24 15:37:42
用手机看
扫描到手机,新闻随时看

扫一扫,用手机看文章
更加方便分享给朋友

温州绿城鹿城广场售楼处电话:400-116-7720转999(已认证) 温馨提示售楼中心〢预约尊享1V1品鉴礼遇〢匠心钜制-恭迎品鉴〢 温馨提示本项目暂不接受临时到访,过来参观样板房请记得提前来电预约!

温州绿城鹿城广场售楼处电话:400-116-7720转999(已认证)

温馨提示售楼中心〢预约尊享1V1品鉴礼遇〢匠心钜制-恭迎品鉴〢

温馨提示本项目暂不接受临时到访,过来参观样板房请记得提前来电预约!

摄影:周利©bpi

这座由全球建筑巨擘SOM操刀设计、日本国宝大师小林政彦打造景观的垂直地标,汇聚了AB Concept、Avalon Collective、1508 London等全球设计力量,而其中至关重要的光环境塑造,则交给了世界著名超高层建筑照明顾问—bpi。

This vertical landmark, masterfully designed by the global architectural giant SOM, features landscaping crafted by Japan’s national treasure, Masahiko Kobayashi. It brings together global design forces such as AB Concept, Avalon Collective, and 1508 London. The crucial shaping of its light environment was entrusted to bpi, the world-renowned skyscraper lighting consultant.

©绿城中国

项目业主:绿城中国

室内设计:AB Concept

照明设计:bpi

项目团队:陈超、李雪、张渊、留意、尹歆越、顾昊

项目摄影:周利

Client: Greentwon China

Interior Design: AB Concept

Lighting Design: bpi

Design team: Chao Chen, Xue Li, Yuan Zhang, Yi Liu, Xinyue Yin, Hao Gu

Project photography: Li Zhou

全日制餐厅:光影流转的无框画布

All-day dinging: Frameless Canvas with Light and Shadow

步入全日制餐厅,设计师将空间视为一幅无框画布。水晶光影隔栅若隐若现地划分着区域,珍珠造型的吊灯如星辰般轻柔垂落。暖色的光源经过水晶的折射与漫射,渲染出诗意而浪漫的氛围。

Stepping into the all-day dining restaurant, the designer envisioned the space as a frameless canvas. Crystal light-shadow partitions subtly delineate different zones, while pearl-shaped pendant lights cascade gently like stars. Warm-toned light, refracted and diffused through crystal, creates a poetic and romantic ambiance.

摄影:周利©bpi

专业的照明设计精准把握着空间的明暗节奏。隐藏式的灯具悄然提供着柔和的背景光晕,而重点光则确保了用餐区域的舒适与清晰。当夜幕降临,灯光模式可随现场需求悄然转换,光影的律动营造出迷人的微醺时刻。可持续的理念亦贯穿其中,智能系统让光效与能耗达成精妙的平衡。

Professional lighting design meticulously controls the rhythm of light and shadow throughout the space. Concealed fixtures softly provide a gentle background glow, while accent lighting ensures comfort and clarity in dining areas. As night falls, the lighting modes can seamlessly transition to suit the occasion, with the interplay of light and shadow crafting enchanting, intimate moments. Sustainability is also a guiding principle, with intelligent systems achieving a delicate balance between lighting effects and energy consumption.

摄影:周利©bpi

水晶吊饰组成的光影隔栅巧妙划分区域,却保持视觉的连贯。中央贝壳造型吧台上方,珍珠式样吊灯如星辰垂落,3000K暖色温光源在水晶玻璃的折射下,营造出诗意浪漫的氛围。

The light-shadow partitions formed by crystal pendants cleverly zone the area while maintaining visual continuity. Above the central shell-shaped bar, pearl-style pendant lights descend like celestial bodies. The 3000K warm light, refracted through crystal glass, weaves a poetic and romantic atmosphere.

摄影:周利©bpi

私宴厅:琉璃光影中的瓯越雅集

Private Dining Hall: Elegant Gathering Amidst Crystal Light

沿蜿蜒动线深入,直面江景的私宴包厢依次呈现。最大的包厢内,奢石立柱围合出八角亭格局,一盏三重琉璃凤翎灯悬于正中。光线穿过琉璃,被过滤、折射,在空间内铺陈开庄重而富有韵律的光影画卷。

Following the winding circulation path, private dining halls facing the river view unfold in sequence. In the largest room, luxurious stone columns frame an octagonal pavilion layout, with a triple-glazed "Phoenix Feather" lantern suspended at its center. Light filters and refracts through the glazed glass, casting a solemn yet rhythmic tapestry of light and shadow across the space.

摄影:周利©bpi

设计师敏锐捕捉材质的灵魂:白昼,自然光透过玻璃,在紫色木饰面上投映出“紫气东来”的意蕴;夜晚,精心调校的灯光让墙上的瓯绣与螺钿镶嵌,闪烁出如星河般的微光,令传统工艺在当代空间中重焕生机。更私密的小厅内,一盏孔雀绿色的琉璃灯与整体色调和谐相融,智能系统轻松切换着不同宴请所需的光影氛围。

The designers keenly captured the soul of the materials: during the day, natural light filters through the glass, casting an aura of "auspicious purple energy from the east" onto the purple wood paneling; at night, carefully calibrated lighting makes the Oujiang embroidery and mother-of-pearl inlays on the walls shimmer like a starry river, revitalizing traditional craftsmanship within a contemporary setting. In the more intimate smaller rooms, a peacock-green glazed lamp harmonizes with the overall color scheme. An intelligent system effortlessly switches between different lighting atmospheres to suit various banquet needs.

摄影:周利©bpi

女王空间:江山一线的光影长廊

Queen's Space: The Corridor with a Panoramic View

专属的女王空间内,超长的宴会长桌是其特色。照明设计在此秉持“克制的奢华”哲学。桌面上方,一系列定制珍珠吊灯优雅延伸,形成一道柔和的光带。光线经过精确计算,均匀而舒适,毫无眩光之扰。

The exclusive "Queen's Space" features an extra-long banquet table as its centerpiece. Here, the lighting design adheres to a philosophy of "restrained luxury." Above the table, a series of custom pearl pendant lights extend gracefully, forming a soft band of light. Meticulously calculated, the illumination is even and comfortable, entirely free from glare.

摄影:周利©bpi

窗外,瓯江夜景与城市灯火交织成天然幕布;室内,温暖的灯光细腻勾勒出人的轮廓。室内光环境与室外夜景被巧妙地融为一体,创造出内外“互为风景”的诗意对话。智能调光系统支持多种场景的瞬时切换,从容应对从主题沙龙到私人庆典的不同需求。

Outside the window, the nightscape of the Oujiang River interweaves with the city lights to form a natural backdrop; indoors, warm lighting delicately outlines human figures. The interior light environment and the exterior nightscape are skillfully integrated, creating a poetic dialogue where "each becomes the other's scenery." An intelligent dimming system supports instant switching between multiple scenes, effortlessly catering to everything from themed salons to private celebrations.

摄影:周利©bpi

会所大堂:珍珠穹顶下的非遗光韵

Club Lobby: The Cultural Heritage Beneath a Pearl Dome

会所大堂是艺术与功能完美结合的典范。一盏如巨型珍珠项链般的吊灯自穹顶倾泻而下,它不仅是震撼的视觉焦点,更是空间的主要环境光源。

The clubhouse lobby is a perfect fusion of art and functionality. A chandelier resembling a giant pearl necklace cascades from the dome. It is not only a stunning visual focal point but also the primary ambient light source for the space.

摄影:周利©bpi

穹顶之上,国家级非遗瓯绣在多层次灯光的描绘下焕发光彩:隐藏的光线均匀洗亮缎面,重点光精准刻画丝线的细腻纹理,而吊灯本身洒下的漫射光则包裹着一切。宾客从灯下穿行而过,身影与光线交织互动,产生“交相辉映”的动人效果,仿佛隐喻着这座海滨城市生生不息的活力与智慧。

Above the dome, Oujiang embroidery—a Chinese national intangible cultural heritage—shines under multi-layered lighting: hidden lights evenly wash the satin background, accent lights precisely delineate the delicate textures of the silk threads, and the diffuse light from the chandelier itself envelops everything. As guests pass beneath the light, their shadows intertwine and interact with the illumination, creating a moving effect of "mutual radiance," metaphorically reflecting the enduring vitality and wisdom of this coastal city.

摄影:周利©bpi

光影长廊:一步一景的游园意趣

Shadow Corridor: The Charm of a Stroll

连接各功能区域的走廊与过渡空间,同样被倾注匠心。设计师以光为导,营造出“一步一景”的沉浸式游园体验。

Corridors and transitional spaces connecting various functional areas also receive thoughtful attention. The designers use light as a guide, crafting an immersive, "scenery at every step" garden-like experience.

摄影:周利©bpi

特殊角度的灯光轻抚着“瓯陶”墙面,使其呈现出温润如玉的质感;地面的拼花纹理在光线下清晰展现细腻之美;而如水流波动的曲线窗棱,其光影也随之起伏,与窗外瓯江的韵律遥相呼应。这些区域的光照被刻意压低,引导视线自然落于精心陈设的艺术品与窗外无边的景致之上,氛围静谧而充满诗意。

Lighting from special angles gently grazes the "Oujiang Ceramic" walls, giving them a jade-like warmth. The intricate patterns of the inlaid flooring are clearly revealed in the light, showcasing their delicate beauty. The curved window mullions, resembling flowing water, cast undulating shadows that echo the rhythm of the Oujiang River outside. Lighting in these areas is intentionally subdued, naturally guiding the eye toward carefully curated artworks and the boundless scenery beyond the windows, creating a tranquil and poetic atmosphere.

声明:本文由入驻焦点开放平台的作者撰写,除焦点官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表焦点立场。